Hello our valued visitor, We present you the best web solutions and high quality graphic designs with a lot of features. just login to your account and enjoy ...

Если вы собираетесь получить перспективную работу и устраиваетесь в иностранную компанию, от вас, скорее всего, потребуют предоставить резюме на английском языке. Как и при переводе других документов, для перевода резюме существуют свои требования.

Цена перевода резюме от: 350 рублей.

Стоимость перевода резюме будет ниже для постоянных клиентов или при заказе больших объёмов.

КАКИЕ ЕСТЬ ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА РЕЗЮМЕ

 Есть ряд требований, которые необходимо соблюдать при переводе такого документа, как резюме для трудоустройства на работу: • перевод осуществляется в рамках принятых правил международного делового этикета;

• недопустимы ошибки, двусмысленные обороты или информация, которая может быть воспринята как недостоверная;

• текст резюме должен придерживаться общепринятой структуры.

СТРУКТУРА РЕЗЮМЕ

Резюме на английском или других языках должно иметь определенную структуру. Есть позиции, которые в документе считаются обязательными, требование дополнительных пунктов в резюме - прерогатива компании, принимающей на работу.

Структура резюме, например, на немецком языке, привычная международному деловому сообществу следующая:

• личная информация;

• должность, на которую подает резюме соискатель;

• образование; • опыт работы, профессиональные навыки;

• знание иностранных языков, уровень владения;

• рекомендации от предыдущего работодателя (как правило, необходимы).

Такая структура резюме используется и при переводе на другие языки, например, английский.

Также в резюме обязательно должна быть фотография соискателя.